Co překládám?
Nejčastěji běžné texty na různá témata.
V případě potřeby jsem schopná ve spolupráci s konzultantem z mé rodiny vyhotovit i technický překlad, a to především (ale nikoli výlučně) z oboru automotive. K technickým textům vítám i podklady v angličtině.
Za kolik překládám?
Ceny jsou pouze orientační a záleží na konkrétním textu, jeho náročnosti a rozsahu.
Sazba za 1 NS:
– z finštiny / švédštiny do češtiny: 400,-
– z češtiny do finštiny / švédštiny: 480,-
Termín dodání navrhuji spolu s cenovou nabídkou – podle náročnosti a rozsahu textu.
Jaké mám platební podmínky?
Můžu vystavit fakturu. Nejsem plátce DPH.
Fakturu vystavuji po odevzdání překladu. Obvyklá splatnost je 14 dní, ale lze se domluvit i jinak.
Reference
Na vyžádání.