Co překládám?

Nejčastěji běžné texty na různá témata.

V případě potřeby jsem schopná ve spolupráci s konzultantem z mé rodiny vyhotovit i technický překlad, a to především (ale nikoli výlučně) z oboru automotive. K technickým textům vítám i podklady v angličtině.

Za kolik překládám?
Ceny jsou pouze orientační a záleží na konkrétním textu, jeho náročnosti a rozsahu.

Sazba za 1 NS:
– z finštiny / švédštiny do češtiny: 400,-
– z češtiny do finštiny / švédštiny: 480,-

Termín dodání navrhuji spolu s cenovou nabídkou – podle náročnosti a rozsahu textu.

Jaké mám platební podmínky?
Můžu vystavit fakturu. Nejsem plátce DPH.

Fakturu vystavuji po odevzdání překladu. Obvyklá splatnost je 14 dní, ale lze se domluvit i jinak.

Reference
Na vyžádání.